Encore un choc aujourd’hui. Ca fait déjà un certain temps que les gens me disent que j’ai un accent quand je parle français, mais aujourd’hui ce vendeur a commencé à me parler anglais dès que j’ai dit “Bonjour, un sandwich s’il vous plait”.
Je suis née batave, blonde aux yeux bleus, une vraie petite hollandaise, au point que ça faisait bizarre à ma mère d’avoir engendré quelqu’un d’aussi peu français. Mais quelques jours après notre déménagement en France voici 17 ans, j’étais devenue on ne peut plus française, refusant de parler hollandais, et enrichissant mon vocabulaire châtié. A l’époque du petit bois à l’école Sainte-Thérèse, du roller devant le Trésor Public et des gravillons dans les allées du square, je parlais français sans accent aucun, et était devenue une vraie petite Rambolitaine.
Et au fil des années, sans pourtant beaucoup quitter la France (sauf qq mois par ci par là, et un an en Allemagne), je me suis sentie de plus en plus déracinée, ni tout à fait française ni tout à fait hollandaise. J’ai parlé beaucoup (trop ?) anglais et allemand. Et voilà que maintenant même chez moi à Rambouillet, je ne peux plus prononcer un mot sans qu’on me demande d’où je viens ! Je ne sais jamais comment répondre à cette question.
Je viens de Rambouillet mais j’ai un accent non identifié quand je parle français. Je parle hollandais avec un accent anglais, l’anglais avec un accent hollandais, et l’allemand avec un accent bizarre.
Une globe-trotteuse européenne non identifiée en recherche d’identité. A quand la nationalité européenne ? Ou mieux, terrestre ?

Au contraire c’est un petit plus pour toi de pouvoir bien parler anglais.
Car il y a tant de personnes qui veulent bien parler cette langue, ils ont un peu de soucis avec la barrière de langue.
Moi je cherche des cours d’anglais qui sont facile à apprendre.
Bien d’accord que c’est un plus de savoir parler anglais, et d’autres langues d’ailleurs. La je parle de l’aspect auquel on pense moins. Mais je ne me plains pas, les langues c’est essentiel !